Verona VECTIM365 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Herde Verona VECTIM365 herunter. VECTIM365 VECTIM304 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VECTIM304

VECTIM365VECTIM304

Seite 2

ENGLISHUse & Care Manual10CONTROL INSTRUCTIONS FOR USE WARNINGThis touch control works using optical light sensing technology. When rst connec

Seite 3

ENGLISHUse & Care Manual11The control uses only the 15% of the available power, divided in 0 to 9 steps with a better accuracy. Keep in mind that

Seite 4

ENGLISHUse & Care Manual12A beep conrms that the new value was accepted correctly.To cancel the timer, hold [T-] key until the value decr

Seite 5

ENGLISHUse & Care Manual13 BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME  All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any

Seite 6

ENGLISHUse & Care Manual14How INDUCTION heating worksThere is an electronic circuit inside the induction hob which powers and commands a coil. Thi

Seite 7

ENGLISHUse & Care Manual15 Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of th

Seite 8

ENGLISHUse & Care Manual16 Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Nothing works Cooktop not connected to proper electrical circuit.

Seite 9

ENGLISHUse & Care Manual17Failures declarationsThe control is managing an error detection system, mainly the checking the functionalit

Seite 10 - Use & Care Manual

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien18 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENT  Ce

Seite 11

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien19 IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE L

Seite 13

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien20 SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la grai

Seite 14

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien21Modèles 30” 43215VECTIM304 (Code d’approbation 812T40IP ou 812T40NP)Position 1 - Élément à circuit simple

Seite 15

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien22Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuissonPosition 2 - Touche de verrouillage d

Seite 16 - Troubleshooting

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien23VECTIM365 (Code d’approbation 812V50IQ or 812V50NQ)● Indicateur à barre pour le réglage du niveau de puis

Seite 17

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien24Les cuissons qui traditionnellement étaient au bain-marie, par exemple les crèmes, les sauces, le c

Seite 18 - AVERTISSEMENT

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien25Mode d’emploi ATTENTION Cette commande par efeurement fonctionne selon la technologie du captage optique

Seite 19 - Précaution de Sécurité

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien26Le système de commande n’utilisera que 15% de la puissance disponible, divisée en échelons de 0 à

Seite 20

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien27maximum est “99”.La led de la minuterie (ref.2) indique quand la minuterie est en service.Le point qui

Seite 21 - Modèles 30”

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien28 Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS  Tou

Seite 22

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien29Comment fonctionne le chauffage à inductionA l’intérieur d’une table à induction, se trouve un circui

Seite 23

ENGLISHUse & Care Manual3 Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING  This is the safety alert symbol. This symbol alerts

Seite 24 - Conseils pour la cuisson

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien30 Nettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée e

Seite 25 - ATTENTION

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien31 PANNES Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée corr

Seite 26 - Réglage de la minuterie

FRANÇAISManuel d’utilisation et d’entretien32 Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service après-vente, veuillez bien

Seite 27 - Caractéristiques

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento33 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIA  Este

Seite 28 - Partage de puissance

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento34 IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparat

Seite 29 - Cookware

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento35 SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite c

Seite 30

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento36Modelos y nomenclatura de piezasModelos 30”43215VECTIM304 (Código de aprobación 812T40IP ó 812T40NP)Position

Seite 31 - Rien ne fonctionne

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento37Figura. 2Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de cocinaPosition 2 - Tecla de bloqueo de mandos - se

Seite 32 - ADVERTENCIA

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento38VECTIM365 (Código de aprobación 812V50IQ ó 812CV50NQ)● Barra de ajuste nivel de potencia.● Escala de potenci

Seite 33

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento39Puede olvidarse de los preparados que tradicionalmente se cocinaban al baño María, como cremas, salsa

Seite 34 - Instrucciones de Seguridad

ENGLISHUse & Care Manual4 IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY WARNING Proper

Seite 35

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento40Modo de uso ATENCIÓNEste control táctil funciona según la tecnología del sensor óptico de la luz.Durante la

Seite 36 - Modelos 36”

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento419 corresponde exactamente al nivel 4 de la gama estándar. Para restablecer la gama estándar sin apa

Seite 37

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento42valores se incrementen/disminuyan más rápidamente. El valor máximo es “99”.El led del contador de tiempo (r

Seite 38

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento43 ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ  Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que e

Seite 39 - Consejos de uso

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento44Funcionamiento del calentamiento por INDUCCIÓNEn el interior de la placa de inducción hay un circuito ele

Seite 40 - ATENCIÓN

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento45 Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de qu

Seite 41

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento46 Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no funciona La placa no está conectada a

Seite 42 - Características

ESPAÑOLManual de uso & Mantenimiento47 Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la

Seite 43 - Distribución de energía

EuroChef USA, Inc.41 Mercedes Way - Suite 25Edgewood, NY 11717Phone (866) 844-6566 09VR6640 ed 10-13

Seite 44

ENGLISHUse & Care Manual5 PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following:

Seite 45

ENGLISHUse & Care Manual630” Models43215VECTIM304 (Approval code 812T40IP or 812T40NP)Position 1 - 1200W 6” single circuit element (Booster 1400W)

Seite 46 - Solución de Problemas

ENGLISHUse & Care Manual7Figure. 2Position 1 - Main ON/OFF cooktop key.Position 2 - Command lock key - child proof.Position 3 - Commands lock indi

Seite 47 - Indicaciones de error

ENGLISHUse & Care Manual8VECTIM365 (Approval code 812V50IQ or 812V50NQ)● Slide bar for power level setting.● Dual range power scale (Full & Lo

Seite 48 - EuroChef USA, Inc

ENGLISHUse & Care Manual9Some traditional methods of cooking, such as double boiler (bain-marie) for creams, sauces, chocolate, etc. are no longer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare